You´re going down | ´deš k zemi |
---|---|
Define your meaning of war | Definuj, co válkou myslíš |
To me it’s what we do when we’re bored | pro mě je to, co děláme, když je nuda |
I feel the heat coming off of the blacktop | cejtím to teplo z asfaltu |
And it makes me want it more | a dík tomu to chcu to ještě víc |
Because I’m hyped up, out of control | bo jsem nastřelenej a z řetězu urvanej |
And it’s a fight I’m ready to go | a jestli má být bitka, tak jsem ready |
I wouldn’t put my money on the other guy | na toho druhýho bych teda nevsadil |
If you know what I know that I know | a jestli víš, co já vím, tak víš proč |
It’s been a long time coming | už se to blížilo dýl |
Cause one of us is goin‘ | protože jeden z nás… |
One of us is goin‘ down | …jeden z nás prostě půjde k zemi |
I’m not runnin‘, it’s a little different now | a já neuteču – bude to teďka trošičku jinak |
Cause one of us is goin‘ | protože jeden z nás… |
ONE OF US IS GOIN‘ DOWN!! | JEDEN Z NÁS PŮJDE K ZEMI |
Define your meaning of fun | Definuj, co srandou myslíš |
To me it’s when we’re gettin‘ done | Protože pro mě je to něco skutečně udělat |
I feel the heat comin‘ off of the blacktop | cejtím to teplo asfaltu |
So get ready for another one | a ty se připrav na další kolo… |
Let’s take a trip down memory lane | projdeme se alejí vzpomínek |
The words circling in my brain | ta slova mi v mozku stále zněj´ |
You can treat this like another all the same | ber to jako cokoliv jinýho – furt dokola |
But don’t cry like a bitch when you feel the pain | a nekňuč jak děvka, až ucítíš bolest |
It’s been a long time coming | Už se to dýl blíží |
And the tables‘ turned around | ale teď jsme si místa prohodili |
Cause one of us is goin‘ | protože jeden z nás… |
One of us is goin‘ down | ten jeden z nás půjde k zemi |
I’m not runnin‘, it’s a little different now | neutíkám, je to trošičku jinak |
Cause one of us is goin‘ | jeden z nás totiž půjde… |
ONE OF US IS GOIN‘ DOWN!! | JEDEN Z NÁS PŮJDE K ZEMI |
This is hardly worth fighting for | nestojí to za rvačku |
But it’s a little petty shit that I can’t ignore | je to jen další bezvýznamná sračka, kterou už ale nedokážu ignorovat |
When my fist in your face and your face on the floor | má pěst – v tvým ksichtu – a tvůj ksicht pokřtil zem |
It’ll be a long time comin‘ | už se to dýl blížilo |
Bet you got the message now | a vsadím, žes to už konečně pochopil |
Cause I was never goin‘ | protože to ne já, |
Yeah, YOU’RE THE ONE THAT’S GOING DOWN! | ALE TO TY K ZEMI PŮJDEŠ! |
One of us is going down | Jeden z nás půjde k zemi |
I’m not runnin‘, it’s a little different now | A nejsem to já, kdo utíká – ne – je to trošku jinak |
Cause one of us is goin‘ | Protože jeden z nás… |
ONE OF US IS GOIN‘ DOWN!! | JEDEN Z NÁS JDE K ZEMI |
ONE OF US IS GOING DOWN!!
| JO, JEDEN Z NÁS TEĎ PŮJDE K ZEMI |