Copypuker! Kdy ho vyhledat? Jak ho poznat? A kde ho třeba najít? Nejen to, ale i tajemství života a Stopařova průvodce nejen po galaxii se dozvíte v…
Znáte to. Normální spolupráce s copywriterem už Vás nebabí. Nechápete, v čem se jeho text liší od náhodně seřazených písmenek, nedej bože slov. A navíc je to drahý – že jo? Právě v tom momentě byste měli seriózně zvážit možnost zainteresování copypukera.
Kdy se Vám šikne copypuker?
- Postoj. Svůj projekt neděláte pro to, aby uspěl. Děláte ho jen tak halabala, naser mater a z povinnosti. Vlastně ho ani nepovažujete za svůj. Nejedete na vítězství. Jdete na porážku a už dopředu minimalizujete ztráty. OK. Je-li tohle Vaše cesta, volte copypukera.
- Vaše neochota platit za jednotku práce je na štíru se zákoníkem práce i silně prokapitalistických zemí – nebo ještě lépe s trestním zákoníkem.
- Text vlastně ani nechcete. Jen hledáte někoho, kdo rychleji mačká klávesy a plní plochu:
levné chlusy z ČLR, kus od kusu v klusu poklusu od plusu do minusu dej mi pusu dám ti svou ať už navždy bohajeho umlknou.
13 x jak copypukera poznat
- Strnulé držení se vyšlapaných cestiček, frází, frázovitých myšlenek – copypukeři a podnikavci, kteří je najímají, trpí představou, že když zkopnou nějaký kdysi, parciálně úspěšný koncept, uspějí také. Ale neuspějí. Mluvíme zde – dámy prominou – o sračkách balených do zlata. Nulovou základní hodnotu produktu zde mají obalit pozlacená slova. To se pak internet hemží výčty a návody chronicky začínajícími JAK… nedělat nic a zbohatnout jak kráva. A pod nimi najdeme špatně přepsanou myšlenku tisíckrát zkopírovanou…
- nicotnost vyjádření. Nemáte-li co říct – a mluvit musíte (ostatně platí Vás od znaků) – je třeba žvatlat, brebentit, exponovat schopnost vlastního vyjádření. Váš styl zahltí plevelná slovíčka a obraty, které se po čase již samy vnucují: rozhodně (a sloveso obracející se na čtenáře), každý přece (sloveso vyjadřující čtenářovu činnost), po celém světě, prakticky, kompletně. Příklad:
Rozhodně všichni z Vás budete formát .PDF znát a většina z vás si právě v tomto formátu posílá různé publikace, články nebo klidně v dnešní době i knihy, což rozhodně není problém.
časté obracení se k jazyku samotnému. Ač je tato úchylka zvláště lákavá, copypukeři podléhají častěji. V úvodu mluví o úvodu, závěr začnou: „Na závěr…“ a nejlíp Vás odrovnaj´ hláškou Jak už samotný nadpis napovídá
.
Mluvení o mluvení má zásadní vliv na čtenáře. Odvádí jeho pozornost od toho, o čem se hovoří, k tomu, jak se o tom hovoří. Nejenže jste právě ztratili zákazníka, navíc se z něj právě stává někdo, kdo se Vám vysměje za to, jakými hovadinami se ho snažíte nakrmit.
stylistická znásilnění jazyka. Tyhle perverzity vznikají nejčastěji v říši vzniku neologismů (nových pojmů v jazyce), a to v regionu přejímání pojmů z cizích jazyků, jimž dominuje angličtina.
Unikátním zjevem je e-shopař, eshopař, eshoppař. Kdo to slovo používá, asi ho nikdy neslyšel v češtině znít. Česká koncovka na anglickém kořenu působí jako sadomaso zbloudilec uprostřed hloučku šťastných dětí. Té zprznělině je nejbližším slovním vyjádřením – omluvitelným v češtině – ostravská pobídka k tanci, chlastání a zábavě: Pičo, pař!
uvozovky alias neschopnost přijmout metaforičnost jazyka. Uvozovky vyjadřují přímou řeč či citaci. Pak dlouho, dlouho nic. A pak naznačují užití obrazného pojmenování. 96,4 % obrazných pojmenování je však banálních. A navíc vyplývají z kontextu. Proto jejich obraznost, metaforičnost a přenesení významu každý chápe. Použijete-li u nich uvozovky, opět k nim upoutáváte čtenářovu pozornost. A buď víte, proč tak činíte, nebo jste se právě podepsal coby copypuker.
neschopnost zvrátit zájmena – akutní mor angličtiny infikující české jazýčky naprosto likviduje schopnost jedinců používat zvratné zájmeno svůj. U copypukerů je to pochopitelné, neboť rychlý překlad velí použít anglický ekvivalent tvůj, Váš místo přemýšlení. Na druhou stranu, čistě významově, je s podivem, že právě copypukeři nejsou schopni zvrátit ani zájmeno:)
8.9.10.11.12.13... a tak dále, propána krále, jemináčku, jde to na dračku…
Kde najít entitu zvanou copypuker?
Jestliže copywriter hledát nějak, pak daný postup zvraťte (to se nám ty významy pěkně skládaj´):
Vykašlete se na profesionální prezentaci a reference, neboť ty je třeba budovat roky. Což stojí na předpokladu, že daný jedinec ještě nezemřel hlady v důsledku substandardních příjmů.
A spolehněte se na skupiny, fóra a weby evokující princip udělám cokoliv za cokoliv – nejlíp různé:
- Pajckomaty,
- Spolky píšících matek a důchodců na mateřské,
- Brigády pro nic a za nic a
- Studenti bez hranic, bez zábran a bez záklopky.
Špatní v tomhle ohledu nejsou ani noshledi, kteří Vám s vidinou další kačky budou tvrdit: Jó, na tohle mám kamaráda…
Zájemcům rád doporučím copypukery té nejvyšší kvantity.
Varování Ministerstva pravdy: veškeré fóry v textu jsou zákeřné.